DE NIEUWSTE REEKS educatieve materialen van lokale uitgeverij Lampara Books, ontwikkeld als proactieve maatregel tegen terugval in geletterdheid in de Filipijnen, is uitgebracht. De boeken zijn gericht op het verbeteren van leesbegrip, fundamentele geletterdheid, rekenvaardigheden en ondersteuning bij thuisonderwijs.
De geletterheidscrisis van het land heeft de reeks geïnformeerd. Een onderzoek gepubliceerd door het Journal of Interdisciplinary Perspectives onthulde dat veel jonge Filipijnse leerlingen zijn doorgestroomd naar hogere basisschoolniveaus ondanks problemen met basis lees- en rekenvaardigheden.
Via de nieuwe aanbiedingen van Lampara Books kunnen leraren en ouders helpen de hiaten in het onderwijssysteem op te vullen.
"We zijn hier. Op wie anders kunnen de overheid of haar burgers vertrouwen dan uitgevers zoals wij die boeken voor kinderen ontwikkelen?" vertelde Segundo Matias, Jr., chief executive officer van Lampara Books, aan BusinessWorld bij de lancering van de collectie op 3 maart.
Elk boek in de collectie werd gemaakt in samenwerking met leesspecialisten en leraren Victor Villanueva en Daisy Jane Calado, naast schrijvers zoals Eugene Y. Evasco en Genaro R. Gojo Cruz, om er maar een paar te noemen.
Hoewel het openbare onderwijssysteem onderwijshiaten aanpakt via digitale middelen, merkte meneer Matias op dat dit niet de aanpak zou moeten zijn voor kinderen in de K-3 (kleuteronderwijs tot groep 3) niveaus.
"Digitaal heeft enige bijdrage aan K-3, maar het is niet per se goed. Die niveaus gaan over de basis. Als je niet in staat bent om hen in die fase de juiste materialen te bieden, dan lopen ze al achter," legde hij uit.
Door samen te werken met belangrijke geletterdheidsconsulenten en onderwijsprofessionals, voldoen de materialen van Lampara aan hoge pedagogische normen zonder entertainment en plezier op te offeren, aldus het bedrijf. Bijvoorbeeld, de Let's Read-serie in het Engels stelt studenten in staat om op een gestructureerde manier fonetische vaardigheden toe te passen.
Evenzo zijn de op het curriculum afgestemde rekenmaterialen gericht op het verbeteren van de wiskundevaardigheden van Filipijnse kinderen. De nieuw gelanceerde boeken in deze categorie maken gebruik van alledaagse verhaalgebaseerde voorbeelden zoals het kopen van goederen in een winkel of wisselgeld tellen om de praktische waarde van wiskunde te illustreren.
MATERIALEN ONTWIKKELEN
De nieuwste collectie boeken en leermaterialen omvat decodeerbare en gelaagde teksten voor beginnende lezers, geïntegreerde rekenbegrippen ingebed in verhalen, en aanvullende werkbladen en handleidingen voor leraren en ouders.
Voor Victor A. Villanueva en Daisy Jane Calado, leesinterventiespecialisten en auteurs van de Magbasa Tayo! en Let's Read!-series, heeft hun werk met kinderen die "achterblijven" geleid tot inzichten over hoe hen te helpen voorbij leerproblemen en een laag zelfbeeld.
"We hebben de materialen die we in onze sessies gebruikten verzameld in een stapel en gereorganiseerd om tot een kit te komen," zei mevrouw Calado tijdens een paneldiscussie bij de lancering. Het resultaat was 300 kleine boeken, geschreven over een periode van drie maanden, voor zowel Filipijnse als Engelse leespakketten.
Meneer Villanueva voegde toe dat deze boeken sulit (de moeite waard) zijn vanwege hoe ze "beschrijvende verhaalelementen en basislezen" combineren, wat kinderen uitnodigt om woorden te decoderen en vertrouwen te krijgen naarmate hun begrip verbetert.
Ondertussen vertelde Eugene Y. Evasco, die Lampara's nieuwe collectie Filipijnse kartonboeken schreef, aan de pers dat het belangrijk is voor peuters om iets te zien en te lezen dat geworteld is in hun eigen cultuur.
"De beelden in onze wetenschapsboeken komen altijd uit andere landen. De boekindustrie zou echt meer materialen voor kinderen moeten ontwikkelen die geschikt zijn voor de Filipijnse context," zei hij. Daarom zijn de 15 kartonboeken die hij maakte uitgesproken Filipijns van inhoud.
"Makikilala nila ang sariling bansa sa kabundukan ng Sierra Madre, na ngayon nasa panganib, at sa istorya ng mga kalabaw at ng estado ng agrikultura (ze zullen hun eigen land leren kennen via de bergen van Sierra Madre, die nu bedreigd worden, en het verhaal van karabouwen en de staat van de landbouw)," legde meneer Evasco uit.
In plaats van dat Filipijnse kinderen leren over kardinaalvogels, eiken en pijnbomen, zullen ze de inheemse mayavogel en de makahiya-plant leren kennen.
Meneer Matias vertelde BusinessWorld dat lokalisering kinderen kan helpen om daadwerkelijk te begrijpen wat ze leren.
"Er is zoiets als functioneel lezen of begrip. Als het laag is, betekent het dat ze kunnen lezen, maar het niet echt kunnen begrijpen," zei hij. "Dat is wat we willen verbeteren."
Hij moedigde ouders ook aan om hun deel te doen. "Vind tijd om echt voor je kind te lezen, want lezen is erg belangrijk. Bevindingen zeggen dat kapag mahilig magbasa ang isang tao, madaling maka-solve ng problema sa buhay (als iemand van lezen houdt, kan hij/zij levensproblemen gemakkelijker oplossen)." — Brontë H. Lacsamana


